sábado, 14 de noviembre de 2009

GALLEGO


Al principio se llamó gallego-portugués hasta que el gallego pasó a ser la lengua oficial.

Entre el siglo XIII y el XIV el gallego alcanza su esplendor literario al consierársele lengua lírica, (de hecho, Alfonso X escribió las Cantigas de Santa María íntegramente en galaico-portugués). Durante el siglo XV hasta el XIX el prestigio que alcanza el castellano obliga al gallego a atravesar unos siglos oscuros en los que no existe literatura en esta lengua. Pero con la llegada del Romanticismo en el siglo XIX y el florecimiento de las culturas regionales, se inicia en Galicia un movimiento denominado Rexurdimento galego, y con él el resurgir de poetas como Rosalía de Castro y sus Cantares Gallegos o Follas Novas, Edurado Pondal publicó Queixumes dos pinos, en el que se encuentra el poema que se canta como himno de Galicia, y Manuel Curros Enríquez ecribió Aires da miña terra.

En el siglo XX se crearon las Irmandades de Fala que, junto con la labor de los periódicos, velan por la lengua gallega. En la Guerra Civil, Franco, con su dictadura, provocó la desaparición del gallego de la escena pública, de la educación y de las actividades socioeconómicas, lo que ocasionó el exilio de muchos escritores gallegos a Argentina, Venezuela, Cuba y México.

A partir de los años cincuenta se inicia de nuevo la recuperación de una lengua que nunca debió enmudecer. Sus principales promotores, Otero Pedrayo, Ramón Piñeiro y otros, pusieron de nuevo en evidencia el valor del gallego para cualquier género o tema. La editorial Galaxia se convierte en el eje de varias publicaciones periodísticas iniciando el paso hacia la normalización lingüística, junto con la labor de la Academia de la lengua gallega y del Instituto de la lengua gallega, que publicaron las Normas ortográficas y morfológicas del gallego.

Con la llegada de la democracia en España se fijan las condiciones para la Normalización de la lengua gallega. De acuerdo con lo dispuesto en la Constitución española de 1978, el Estatuto de Autonomía de Galicia (1981), establece que el gallego es junto con el español, la lengua oficial de Galicia. El 15 de junio de 1983, el Parlamento Gallego aprobó con el consenso de todos los grupos parlamentarios, la Ley para la Normalización Lingüística de Galicia que se convierte en la herramienta legal para el ejercicio de los derechos lingüísticos de los gallegos.

La Xunta de Galicia, al igual que el resto de comunidades, elaboró una campaña político-lingüística para promover el uso del gallego y la cooficialidad con el castellano o español. En esta presentación podéis ver las imágenes.


También tenéis esta dirección de intenet http://www.galegoelogo.com/ que pertenece a la secretaría general de política lingüística de Galicia y que resulta muy interesante.

Además, también cuenta con una propuesta para fomentar el uso de la lengua gallega entre los más pequeños y es la siguiente: http://www.xunta.es/linguagalega/animacion_bocaberta


GALLEGA, SI HABLAS GALLEGO SUFRES VIOLENCIA DE GÉNERO


La Opinión de Coruña publica hoy una información en la que denuncia que un díptico editado por la Universidad de Coruña, el Ayuntamiento y la Diputación presenta como una manifestación de violencia de género el que las mujeres gallegas hablen en castellano.

Los responsables de los departamentos de Normalización Lingüística del Ayuntamiento, la Diputación y la Universidad afirmaron ayer que varios estudios han demostrado que las mujeres dejan de hablar gallego en favor del castellano, por "presión social", en mayor proporción que los hombres, y que este hecho ha de ser considerado como "otra forma de violencia" de género.

Los tres organismos mencionados han organizado un acto reivindicativo para el próximo 25 de noviembre, fecha en la que se celebra el Día de la No Violencia contra las Mujeres. Este evento, titulado "Para, contra a violencia, recuperarmos a lingua" ("Para, contra la violencia, recuperar la lengua"), consistirá en la lectura de poemas y relatos que escritores y personas anónimas envían a la página web de la Universidad coruñesa. La responsable de Normalización de la Diputación, Goretti Sanmartín, afirmó que con este acto se prevé manifestar públicamente el compromiso con la lengua gallega.

Con el ánimo de vincular la defensa y promoción del idioma gallego con otras luchas sociales justas, y coincidiendo con la celebración el próximo 25 de noviembre del Día de la No Violencia contra las Mujeres, estas tres entidades quieren sensibilizar a la sociedad de que el abandono histórico del uso de su lengua por parte de las mujeres, y sus motivaciones, debe ser entendido también como un tipo de violencia de género", se lee (en gallego, naturalmente) en la web del Consello da Cultura Galega, que también contribuye a la promoción de la iniciativa.


ROSALÍA DE CASTRO & LUZ CASAL

Este vídeo nos muestra un poema titulado Negra sombra de Rosalía de Castro cantado por Luz Casal y amenizado con la música de Carlos Núñez:




Cuando pienso que te fuiste, negra sombra que me asombras, a los pies de mis cabezales, tornas haciéndome mofa. Cuando imagino que te has ido, en el mismo sol te me muestras, y eres la estrella que brilla, y eres el viento que zumba. Si cantan, eres tú que cantas, si lloran, eres tú que lloras, y eres el murmullo del ríoy eres la noche y eres la aurora. En todo estás y tú eres todo, para mí y en mi misma moras, ni me abandonarás nunca, sombra que siempre me asombras.

0 comentarios:

Publicar un comentario