miércoles, 30 de diciembre de 2009

SFUMATO

Tan áspero era el mundo, tan hiriente,
que él lo difuminó para mis ojos.
Tan profundo era el corte que me hacían
las aristas de todo lo real,
que él decidió limarlas.
Tanto daño me hacía el movimiento
de la vida voraz,
que él lo detuvo en un instante.
Un preciado regalo contra el mundo,
contra la realidad, contra la vida,
contra la lucidez
y contra mi tristeza.
Amalia Bautista.

EL PUENTE

Si me dicen que estás al otro lado
de un puente, por extraño que parezca
que estés al otro lado y que me esperes,
yo cruzaré ese puente.
Dime cuál es el puente que separa
tu vida de la mía,
en qué hora negra, en qué ciudad lluviosa,
en qué mundo sin luz está ese puente,
y yo lo cruzaré.
Amalia Bautista.

jueves, 24 de diciembre de 2009

CARTA A LOS REYES MAGOS



He oído decir que hay gente empeñada en hacernos creer que no existís.
Dicen, aquellos que nunca han conseguido callarse, que tampoco es oro, incienso y mirra lo que lleváis en las manos, que vuestros pajes no os acompañan y que los camellos hicieron huelga por sed.
Cuentan que no existe ninguna ruta desde Oriente ni ningún negro que pueda llegar a ser Rey. Dijeron que había pasado ya mucho tiempo desde entonces, y que vuestras tumbas yacen en algún lugar.
Aun con mi edad, me resisto a creer que todo lo que he oído es verdad; y, aunque puede que algunos corazones os hayan guardado sepultura, yo seguiré creyendo en vosotros aunque jamás os haya visto como creo en muchas otras cosas que no están a mi lado. Y aún más, seguiré creyendo en la magia como un ingrediente más de los acontecimientos de mi vida.

lunes, 21 de diciembre de 2009

QUIERO

Quiero que sepas
una cosa.
Tú sabes cómo es esto:
si miro
la luna de cristal, la rama roja
del lento otoño en mi ventana,
si toco
junto al fuego
la impalpable ceniza
o el arrugado cuerpo de la leña,
todo me lleva a ti,
como si todo lo que existe,
aromas, luz, metales,
fueran pequeños barcos que navegan
hacia las islas tuyas que me aguardan.
Ahora bien,
si poco a poco dejas de quererme
dejaré de quererte poco a poco.
Si de pronto
me olvidas
no me busques,
que ya te habré olvidado.
Si consideras largo y loco
el viento de banderas
que pasa por mi vida
y te decides
a dejarme a la orilla
del corazón en que tengo raíces,
piensa
que en ese día,
a esa hora
levantaré los brazos
y saldrán mis raíces
a buscar otra tierra.
Pero
si cada día,
cada hora
sientes que a mí estás destinada
con dulzura implacable.
Si cada día sube
una flor a tus labios a buscarme,
ay amor mío, ay mía,
en mí todo ese fuego se repite,
en mí nada se apaga ni se olvida,
mi amor se nutre de tu amor, amada,
y mientras vivas estará en tus brazos
sin salir de los míos.
Pablo Neruda.

LARGA MADRUGADA

Y si es cierto que has dejado de quererme...
yo te pido,
¡por favor,
no me lo digas!
Necesito por hoy
y todavía
navegar
inocente en tus mentiras...
Dormiré sonriendo
y muy tranquilo.
Me despertaré
bien temprano en la mañana.
Y volveré a hacerme a la mar,
te lo prometo...
Pero esta vez...
sin atisbo de protesta o resistencia
naufragaré por voluntad y sin reservas
en la profunda inmensidad de tu abandono...
Jorge Bucay.

LA LUZ A TI DEBIDA

Sé que llegará el día en que ya nunca
volveré a contemplar
tu mirada curiosa y asombrada.
Tan sólo en tus pupilas
compruebo todavía,
sorprendido,
la belleza del mundo
-y allí, en su centro, tú,
iluminándolo.
Por eso, ahora,
mientras aún es posible,
mírame mirarte;
mete todo tu asombro
en mi mirada,
déjame verte cuando tú me miras
también a mí,
asombrado
de ver por ti y a ti, asombrosa.
Ángel González.

LA FORMA DE QUERER

La forma de querer tú
es dejarme que te quiera.
El sí con que te me rindes
es el silencio. Tus besos son
ofrecerme los labios
para que los bese yo.
Jamás palabras, abrazos,
me dirán que tú existías,
que me quisiste: jamás.
Me lo dicen hojas blancas,
mapas, augurios, teléfonos;
tú, no.
Y estoy abrazado a tí
sin preguntarte, de miedo
a que no sea verdad
que tú vives y me quieres.
Y estoy abrazado a tí
sin mirar y sin tocarte.
No vaya a ser que descubra
con preguntas, con caricias,
esa soledad inmensa
de quererte sólo yo.
Pedro Salinas.

EL ALMA TENÍAS

El alma tenías
tan clara y abierta,
que yo nunca pude
entrarme en tu alma.
Busqué los atajos
angostos, los pasos
altos y difíciles...
A tu alma se iba
por caminos anchos.
Preparé alta escala
-soñaba altos muros
guardándote el alma-,
pero el alma tuya
estaba sin guarda
de tapial ni cerca.
Te busqué la puerta
estrecha del alma,
pero no tenía,
de franca que era,
entrada tu alma.
¿En dónde empezaba?
¿acababa, en dónde?
Me quedé por siempre
sentado en las vagas
lindes de tu alma.
Pedro Salinas.

DÍA TRAS DÍA

A veces, cuando se conserva en el corazón el recuerdo
de una pérdida irreparable, se siente uno tan desgraciado
que piensa en acabar de una vez.
La vida exterior nos oprime. Preocupaciones activas y
ruidosas nos abruman, y en medio de esta angustia
llega uno a decirse "¿qué hago yo aquí?"
"Libre de escapar de todo este tumulto en el que mi
dolor no toma parte, ofendido por el mundanal estruendo,
¿por qué retrasar mi partida?"
"¿Por qué esta ilógica espera? ¡Para el hombre que
siente la tentación de la nada existen muchos medios
rápidos de echar a rodar el mundo con el pie!".
Pero la cobarde fuerza de la costumbre pide gracia
a la desesperación. Uno mimo se condena, y, sin
querer, se soporta un día más.
¡Hace falta tan poca cosa para hacernos aceptar
cada día! El alba, con un capullo de rosa, nos hace
interesarnos por su retorno.
La rosa se va a abrir enseguida, y esperamos para
verla sonreir. Si ya está abierta, esperamos a que muera,
y si ha muerto, otra ha empezado a florecer.
Nos íbamos ya, pero baja una golondrina deslizándose
a ras del suelo, y la mirada no se separa de ella
hasta que se pierde en el cielo.
Nos íbamos ya; pero, junto a nosotros, el latir de un
abanico levanta el fresco céfiro cuya esperanza nos
aconseja un último plazo.
Nos íbamos ya, pero el ruido cercano de un martillo
fiel a su labor, con varonil reproche nos hace
avergonzarnos de querer desertar.
Todo nos invita a no cancelar hoy nuestro destino.
La misma desgracia es dulce todavía, dulce para
consolarla en otro corazón.
Una lágrima pretende que nos quedemos por lo menos
hasta haberla enjugado. Todo lo que se ríe,
todo lo que llora, nos invita a invertir el reloj de arena.
También tiene sus treguas la agonía, y el umbral del
eterno misterio, basta con la menor cosa para que vuelva a cogerse
el hilo tenso de las horas breves.
A esta agonía que la mano no abrevia jamás,
se le concede una lentitud infinita
en que cada despedida es una prórroga más.
Y se deja que pasen los momentos, y que palpite el corazón
día tras día, sin resignarse a vivir ni decidirse
a marchar antes de tiempo.
Sully Prudhomme.

A LA ORILLA

Sentarse los dos a la orilla del agua que pasa
y verla pasar. Si se desliza una nube en el espacio,
verla, los dos, deslizarse.
Si en el horizonte humea un tejado de paja,
verlo humear.
Si alguna flor perfuma los alrededores,
perfumarse en ella también.
Si nos apetece algún fruto
que prueban las abejas,
probarlo.
Si en los bosques que lo escuchan,
canta algún pájaro,
escuchar.
A los pies de un sauce
donde el agua murmura,
oír el agua murmurar,
y no sentir pasar el tiempo
mientras dura ese sueño,
ni poner una pasión profunda
más que en adorarse.
No preocuparse de las mundanales querellas,
ignorarlas.
¡Y, solos, felices sin cansarse ante todo lo que cansa,
sentir, ante todo lo que pasa,
no pasar el amor!
Sully Prudhomme.

El original es en francés y dice así:

AU BORD DE L'EAU

S'asseoir tous deux au bord d'un flot qui passe,
Le voir passer;
Tous deux, s'il glisse un nuage en l'espace,
Le voir glisser ;
A l'horizon, s'il fume un toit de chaume,
Le voir fumer;
Aux alentours, si quelque fleur embaume,
S'en embaumer;
Si quelque fruit, où les abeilles goûtent,
Tente, y goûter
;Si quelque oiseau, dans les bois qui l'écoutent,
Chante, écouter...
Entendre au pied du saule où l'eau murmure
L'eau murmurer;
Ne pas sentir, tant que ce rêve dure,
Le temps durer;
Mais n'apportant de passion profonde
Qu'à s'adorer;
Sans nul souci des querelles du monde,
Les ignorer;
Et seuls, heureux devant tout ce qui lasse,
Sans se lasser,
Sentir l'amour, devant tout ce qui passe,
Ne point passer!
Sully Prudhomme.

EL MEJOR MOMENTO DEL AMOR

El mejor momento del amor
no es aquel en que se dice: «Te amo.»
Se halla en ese mismo silencio que está a punto
de romperse todos los días.
Está en la rápida y furtiva comprensión de los corazones.
Está en los fingidos rigores y en las secretas indulgencias.
Está en el estremecimiento del brazo
en que se apoya la mano temblorosa,
en esa página que volvemos juntos,
pero que ninguno de los dos leemos.
¡Momento único, en que los labios callan
y dicen tantas cosas con su pudor;
en que se abre el corazón,
estallando quedamente como un botón de rosa!
En que el solo perfume de los cabellos
parece un favor conquistado.
¡Momento de deliciosa ternura,
en que el respeto mismo es una confesión!
Sully Prudhomme.

El original es en francés y dice así:

LE MEILLEUR MOMENT DES AMOURS

Le meilleur moment des amours
N'est pas quand on a dit: Je t'aime.
Il est dans le silence même
A demi rompu tous les jours;
Il est dans les intelligences
Promptes et furtives des coeurs;
Il est dans les feintes rigueurs
Et les secrètes indulgences;
Il est dans le frisson du bras
Où se pose la main qui tremble,
Dans la page qu'on tourne ensemble,
Et que pourtant on ne lit pas.
Heure unique où la bouche close
Par sa pudeur seule en dit tant!
Où le coeur s'ouvre en éclatant
Tout bas, comme un bouton de rose.
Où le parfum seul des cheveux
Paraît une faveur conquise...
Heure de la tendresse exquise
Où les respects sont des aveux!
Sully Prudhomme.

SI HAS DE AMARME

Si has de amarme que sea solamente
por amor de mi amor. No digas nunca
que es por mi aspecto, mi sonrisa, el modo
de hablar o por un rasgo de carácter
que concuerda contigo o que aquel día
hizo que nos sintiéramos felices…
Porque, amor mío, todas estas cosas
pueden cambiar, y hasta el amor se muere.
No me quieras tampoco por las lágrimas
que compasivo enjugas en mi rostro…
¡Porque puedo olvidarme de llorar
gracias a ti, y así perder tu amor!
Por amor de mi amor quiero que me ames,
para que dure amor eternamente.
Elizabeth Barret Browning.

HE DE AMOLDARME A TI

He de amoldarme a ti
como el río a su cauce,
como el mar a su playa,
como la espada a su vaina.
He de correr en ti,
he de cantar en ti,
he de guardarme en ti ya para siempre.
Fuera de ti ha de sobrarme el mundo,
como le sobra al río el aire,
al mar la tierra,
a la espada la mesa del
Dentro de ti no ha de faltarme
blandura de limo para mi corriente,
perfil de viento para mis olas,
ceñidura y reposo para mi acero.
Dentro de ti está todo;
fuera de ti no hay nada.
Todo lo que eres tú está en su puesto;
todo lo que no seas tú me ha de ser vano.
En ti quepo,
estoy hecha a tu medida;
pero si fuera en mí donde algo falta,
me crezco...
Si fuera en mí donde algo sobra,
lo corto.
Dulce María Loynaz.

TU RISA

Quítame el pan si quieres
quítame el aire, pero
no me quites tu risa.
No me quites la rosa,
la lanza que desgranas,
el agua que de pronto
estalla en tu alegría,
la repentina ola
de planta que te nace.
Mi lucha es dura y vuelvo
con los ojos cansados
a veces de haber visto
la tierra que no cambia,
pero al entrar tu risa
sube al cielo buscándome
y abre para mí todas
las puertas de la vida.
Amor mío, en la hora
más oscura desgrana
tu risa, y si de pronto
ves que mi sangre mancha
las piedras de la calle,
ríe, porque tu risa
será para mis manos
como una espada fresca.
Junto al mar en otoño,
tu risa debe alzar
su cascada de espuma,
y en primavera, amor,
quiero tu risa como
la flor que yo esperaba,
la flor azul, la rosa
de mi patria sonora.
Ríe de la noche
del día, de la luna,
ríete de las calles
torcidas de la isla,
ríete del torpe
muchacho que te quiere,
pero cuando yo abro
los ojos y los cierro,
cuando mis pasos van,
cuando vuelven mis pasos,
niégame el pan, el aire,
la luz, la primavera,
pero tu risa nunca
porque me moriría.
Pablo Neruda.

domingo, 20 de diciembre de 2009

NO TE DETENGAS

No dejes que termine el día sin haber crecido un poco,
sin haber sido feliz, sin haber aumentado tus sueños.
No te dejes vencer por el desaliento.
No permitas que nadie te quite el derecho a expresarte,
que es casi un deber.
No abandones las ansias de hacer de tu vida algo extraordinario.
No dejes de creer que las palabras y las poesías
sí pueden cambiar el mundo.
Pase lo que pase nuestra esencia está intacta.
Somos seres llenos de pasión.
La vida es desierto y oasis.
Nos derriba, nos lastima,
nos enseña,
nos convierte en protagonistas
de nuestra propia historia.
Aunque el viento sople en contra,
la poderosa obra continúa:
Tú puedes aportar una estrofa.
No dejes nunca de soñar,
porque en sueños es libre el hombre.
No caigas en el peor de los errores:
el silencio.
La mayoría vive en un silencio espantoso.
No te resignes.
Huye.
"Emito mis alaridos por los techos de este mundo",
dice el poeta.
Valora la belleza de las cosas simples.
Se puede hacer bella poesía sobre pequeñas cosas,
pero no podemos remar en contra de nosotros mismos.
Eso transforma la vida en un infierno.
Disfruta del pánico que te provoca
tener la vida por delante.
Vívela intensamente,
sin mediocridad.
Piensa que en tí está el futuro
y encara la tarea con orgullo y sin miedo.
Aprende de quienes puedan enseñarte.
Las experiencias de quienes nos precedieron
de nuestros "poetas muertos",
te ayudan a caminar por la vida.
La sociedad de hoy somos nosotros:
los "poetas vivos".
No permitas que la vida te pase a ti sin que la vivas ...
Walt Whitman.

A LOS AMIGOS

No puedo darte soluciones para todos los problemas de la vida,
ni tengo respuestas para tus dudas o temores,
pero puedo escucharte y compartirlos contigo.
No puedo cambiar tu pasado ni tu futuro,
pero cuando me necesites estaré junto a ti.
No puedo evitar que tropieces,
solamente puedo ofrecerte mi mano para que te sujetes y no
caigas.
Tus alegrías, tus triunfos y tus éxitos no son míos,
pero disfruto sinceramente cuando te veo feliz.
No juzgo las decisiones que tomas en la vida,
me limito a apoyarte, a estimularte y a ayudarte si me lo pides.
No puedo trazarte límites dentro de los cuales debes actuar,
pero sí te ofrezco el espacio necesario para crecer.
No puedo evitar tus sufrimientos cuando alguna pena te parta el corazón,
pero puedo llorar contigo y recoger los pedazos para armarlo de nuevo.
No puedo decirte quién eres ni quién deberías ser,
solamente puedo amarte como eres y ser tú amigo.
En estos días pensé en mis amigos y amigas, entre ellos, apareciste tú.
No estabas arriba ni abajo ni en medio.
No encabezabas ni concluías la lista.
No eras el número uno ni el número final.
Y tampoco tengo la pretensión de ser el primero, el segundo o el tercero de tu lista.
Basta que me quieras como amigo.
Gracias por serlo.
Jorge Luis Borges.

QUEDA PROHIBIDO

Queda prohibido llorar sin aprender,
levantarte un día sin saber que hacer,
tener miedo a tus recuerdos.

Queda prohibido no sonreír a los problemas,
no luchar por lo que quieres,
abandonarlo todo por miedo,
no convertir en realidad tus sueños.

Queda prohibido no demostrar tu amor,
hacer que alguien pague tus deudas y el mal humor.

Queda prohibido dejar a tus amigos,
no intentar comprender lo que vivieron juntos,
llamarles sólo cuando los necesitas.

Queda prohibido no ser tú ante la gente,
fingir ante las personas que no te importan,
hacerte el gracioso con tal de que te recuerden,
olvidar a toda la gente que te quiere.

Queda prohibido no hacer las cosas por tí mismo,
tener miedo a la vida y a sus compromisos,
no vivir cada día como si fuera un último suspiro.

Queda prohibido echar a alguien de menos sin
alegrarte, olvidar sus ojos, su risa,
todo porque sus caminos han dejado de abrazarse,
olvidar su pasado y pagarlo con su presente.

Queda prohibido no intentar comprender a las personas,
pensar que sus vidas valen más que la tuya,
no saber que cada uno tiene su camino y su dicha.

Queda prohibido no crear tu historia,
no tener un momento para la gente que te necesita,
no comprender que lo que la vida te da, también te lo quita.

Queda prohibido no buscar tu felicidad,
no vivir tu vida con una actitud positiva,
no pensar en que podemos ser mejores,
no sentir que sin tí este mundo no sería igual.
Pablo Neruda.

MUERE LENTAMENTE

Muere lentamente quien no viaja,
quien no lee,
quien no oye música,
quien no encuentra gracia en sí mismo.
Muere lentamente
quien destruye su amor propio,
quien no se deja ayudar.
Muere lentamente
quien se transforma en esclavo del hábito
repitiendo todos los días los mismos
trayectos,
quien no cambia de marca,
no se atreve a cambiar el color de su
vestimenta
o bien no conversa con quien no
conoce.
Muere lentamente
quien evita una pasión y su remolino
de emociones,
justamente estas que regresan el brillo
a los ojos y restauran los corazones
destrozados.
Muere lentamente
quien no gira el volante cuando esta infeliz
con su trabajo, o su amor,
quien no arriesga lo cierto ni lo incierto para ir
detrás de un sueño
quien no se permite, ni siquiera una vez en su vida,
huir de los consejos sensatos...
¡Vive hoy!
¡Arriesga hoy!
¡Hazlo hoy!
¡No te dejes morir lentamente!
¡NO TE IMPIDAS SER FELIZ!
Pablo Neruda.

ME GUSTAS CUANDO CALLAS

Me gustas cuando callas porque estás como ausente,
y me oyes desde lejos, y mi voz no te toca.
Parece que los ojos se te hubieran volado
y parece que un beso te cerrara la boca.

Como todas las cosas están llenas de mi alma,
emerges de las cosas, llena del alma mía.
Mariposa de sueño, te pareces a mi alma,
y te pareces a la palabra melancolía.

Me gustas cuando callas y estás como distante.
Y estás como quejándote, mariposa en arrullo.
Y me oyes desde lejos, y mi voz no te alcanza:
déjame que me calle con el silencio tuyo.

Déjame que te hable también con tu silencio
claro como una lámpara, simple como un anillo.
Eres como la noche, callada y constelada.
Tu silencio es de estrella, tan lejano y sencillo.

Me gustas cuando callas porque estás como ausente.
Distante y dolorosa como si hubieras muerto.
Una palabra entonces, una sonrisa bastan.
Y estoy alegre, alegre de que no sea cierto.
Pablo Neruda.

PUEDO ESCRIBIR LOS VERSOS MÁS TRISTES ESTA NOCHE

Puedo escribir los versos más tristes esta noche.

Escribir, por ejemplo: "La noche está estrellada,
y tiritan, azules, los astros, a lo lejos."

El viento de la noche gira en el cielo y canta.

Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Yo la quise, y a veces ella también me quiso.

En las noches como esta la tuve entre mis brazos.
La besé tantas veces bajo el cielo infinito.

Ella me quiso, a veces yo también la quería.
Cómo no haber amado sus grandes ojos fijos.

Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido.

Oir la noche inmensa, más inmensa sin ella.
Y el verso cae al alma como al pasto el rocío.

Qué importa que mi amor no pudiera guardarla.
La noche esta estrellada y ella no está conmigo.

Eso es todo. A lo lejos alguien canta. A lo lejos.
Mi alma no se contenta con haberla perdido.

Como para acercarla mi mirada la busca.
Mi corazón la busca, y ella no está conmigo.

La misma noche que hace blanquear los mismos árboles.
Nosotros, los de entonces, ya no somos los mismos.

Ya no la quiero, es cierto, pero cuánto la quise.
Mi voz buscaba el viento para tocar su oído.

De otro. Será de otro. Como antes de mis besos.
Su voz, su cuerpo claro. Sus ojos infinitos.

Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero.
Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido.

Porque en noches como esta la tuve entre mis brazos,
mi alma no se contenta con haberla perdido.

Aunque este sea el ultimo dolor que ella me causa,
y estos sean los ultimos versos que yo le escribo.
Pablo Neruda.

INSTANTES

Si pudiera vivir nuevamente mi vida,
en la próxima trataría de cometer más errores.
No intentaría ser tan perfecto, me relajaría más.
Sería más tonto de lo que he sido,
de hecho tomaría muy pocas cosas con seriedad.
Sería menos higiénico.
Correría más riesgos,
haría más viajes,
contemplaría más atardeceres,
subiría más montañas, nadaría más ríos.
Iría a más lugares adonde nunca he ido,
comería más helados y menos habas,
tendría más problemas reales y menos imaginarios.

Yo fui una de esas personas que vivió sensata
y prolíficamente cada minuto de su vida;
claro que tuve momentos de alegría.
Pero si pudiera volver atrás trataría
de tener solamente buenos momentos.

Por si no lo saben, de eso está hecha la vida,
sólo de momentos; no te pierdas el ahora.

Yo era uno de esos que nunca
iban a ninguna parte sin un termómetro,
una bolsa de agua caliente,
un paraguas y un paracaídas;
si pudiera volver a vivir, viajaría más liviano.

Si pudiera volver a vivir
comenzaría a andar descalzo a principios
de la primavera
y seguiría descalzo hasta concluir el otoño.
Daría más vueltas en calesita,
contemplaría más amaneceres,
y jugaría con más niños,
si tuviera otra vez vida por delante.

Pero ya ven, tengo 85 años...
y sé que me estoy muriendo.
Jorge Luis Borges.

TÁCTICA Y ESTRATEGIA

Mi táctica
es mirarte
aprender como sos
quererte como sos

mi táctica
es hablarte
y escucharte
construir con palabras
un puente indestructible

mi táctica es
quedarme en tu recuerdo
no sé cómo
ni sé con qué pretexto
pero quedarme en vos

mi táctica es
ser franco
y saber que sos franca
y que no nos vendamos
simulacros
para que entre los dos

no haya telón
ni abismos

mi estrategia es
en cambio
más profunda
y más simple
mi estrategia es
que un día cualquiera
no sé cómo
ni sé con qué pretexto
por fin me necesites.
Mario Benedetti.

NO TE SALVES

No te quedes inmóvil
al borde del camino
no congeles el júbilo
no quieras con desgana
no te salves ahora
ni nunca
no te salves
no te llenes de calma

no reserves del mundo
sólo un rincón tranquilo
no dejes caer los párpados
pesados como juicios

no te quedes sin labios
no te duermas sin sueño
no te pienses sin sangre
no te juzgues sin tiempo

pero si pese a todo
no puedes evitarlo
y congelas el júbilo
y quieres con desgana

y te salvas ahora
y te llenas de calma
y reservas del mundo
sólo un rincón tranquilo
y dejas caer los párpados
pesados como juicios
y te secas sin labios
y te duermes sin sueño
y te piensas sin sangre
y te juzgas sin tiempo
y te quedas inmóvil
al borde del camino
y te salvas
entonces
no te quedes conmigo.
Mario Benedetti.

MUCHO MÁS GRAVE

Todas las parcelas de mi vida tienen algo tuyo
eso en verdad no es nada extraordinario
vos lo sabes tan objetivamente como yo.
Sin embargo hay algo que quisiera aclararte,
Cuando digo todas las parcelas,
no me refiero sólo a esto de ahora,
a esto de esperarte y aleluya encontrarte,
Y carajo perderte,
Y volverte a encontrar,
Y ojalá nada más.
No me refiero a que de pronto digas, voy a llorar
Y yo con un discreto nudo en la garganta, bueno llora.
Y que un lindo aguacero invisible nos ampare
Y quizás por eso salga enseguida el sol.
Ni me refiero a sólo a que día tras día,
aumente el stock de nuestras pequeñas y decisivas complicidades,
o que yo pueda creerme que puedo convertir mis reveses en victorias,
o me hagas el tierno regalo de tu más reciente desesperacion.

No.
La cosa es muchísimo más grave.
Cuando digo todas las parcelas
Quiero decir que además de ese dulce cataclismo,
también estás reescribiendo mi infancia,
esa edad en que uno dice cosas adultas y solemnes
y los solemnes adultos las celebran,
y vos en cambio sabes que eso no sirve.
Quiero decir que estás rearmando mi adolescencia,
ese tiempo en que fui un viejo cargado de recelos,
y vos sabes en cambio extraer de ese páramo,
mi germen de alegría y regarlo mirándolo.
Quiero decir que estás sacudiendo mi juventud,
ese cántaro que nadie tomó nunca en sus manos,
esa sombra que nadie arrimó a su sombra,
y vos en cambio sabes estremecerla
hasta que empiecen a caer las hojas secas,
y quede la armazón de mi verdad sin proezas.
Quiero decir que estás abrazando mi madurez
esta mezcla de estupor y experiencia,
este extraño confín de angustia y nieve,
esta bujía que ilumina la muerte,
este precipicio de la pobre vida.
Como ves es más grave,
Muchísimo más grave,
Porque con estas o con otras palabras,
quiero decir que no sos tan solo,
la querida muchacha que sos,
sino también las espléndidas o cutelosas mujeres
que quise o quiero.

Porque gracias a vos he descubierto,
(dirás que ya era hora y con razón),
que el amor es una bahía linda y generosa,
que se ilumina y se oscurece,
según venga la vida,
una bahía donde los barcos llegan y se van,
llegan con pájaros y augurios,
y se van con sirenas y nubarrones.
Una bahía linda y generosa,
Donde los barcos llegan y se van
Pero vos,
Por favor,
No te vayas.
Mario Benedetti

HAGAMOS UN TRATO

Compañera
usted sabe
que puede contar
conmigo
no hasta dos
o hasta diez
sino contar
conmigo

si alguna vez
advierte
que la miro a los ojos
y una veta de amor
reconoce en los míos
no alerte sus fusiles
ni piense qué delirio
a pesar de la veta
o tal vez porque existe
usted puede contar
conmigo

si otras veces
me encuentra
huraño sin motivo
no piense qué flojera
igual puede contar conmigo

pero hagamos un trato
yo quisiera contar
con usted es tan lindo
saber que usted existe
uno se siente vivo
y cuando digo esto
quiero decir contar
aunque sea hasta dos
aunque sea hasta cinco
no ya para que acuda
presurosa en mi auxilio
sino para saber
a ciencia cierta
que usted sabe que puede
contar conmigo .
Mario Benedetti

ME BASTA ASÍ

Si yo fuera Dios
y tuviese el secreto,
haría un ser exacto a ti;
lo probaría
(a la manera de los panaderos
cuando prueban el pan, es decir:
con la boca),
y si ese sabor fuese
igual al tuyo, o sea
tu mismo olor, y tu manera
de sonreír,
y de guardar silencio,
y de estrechar mi mano estrictamente,
y de besarnos sin hacernos daño
-de esto sí estoy seguro: pongo
tanta atención cuando te beso;
entonces,
si yo fuese Dios,
podría repetirte y repetirte,
siempre la misma y siempre diferente,
sin cansarme jamás del juego idéntico,
sin desdeñar tampoco la que fuiste
por la que ibas a ser dentro de nada;
ya no sé si me explico, pero quiero
aclarar que si yo fuese
Dios, haría
lo posible por ser Ángel González
para quererte tal como te quiero,
para aguardar con calma
a que te crees tú misma cada día,
a que sorprendas todas las mañanas
la luz recién nacida con tu propia luz, y corras
la cortina impalpable que separa
el sueño de la vida,
resucitándome con tu palabra,
Lázaro alegre,
yo,
mojado todavía
de sombras y pereza,
sorprendido y absorto
en la contemplación de todo aquello
que, en unión de mí mismo,
recuperas y salvas, mueves, dejas
abandonado cuando -luego- callas...
(Escucho tu silencio.
Oigo
constelaciones: existes.
Creo en ti.
Eres.
Me basta.
Ángel González

MIENTRAS TÚ EXISTAS...

Mientras tú existas,
mientras mi mirada
te busque más allá de las colinas,
mientras nada
me llene el corazón,
si no es tu imagen, y haya
una remota posibilidad de que estés viva
en algún sitio, iluminada por una luz cualquiera...
Mientras
yo presienta que eres y te llamas
así, con ese nombre tuyo
tan pequeño,
seguiré como ahora, amada
mía,
transido de distancia,
bajo ese amor que crece y no se muere,
bajo ese amor que sigue y nunca acaba.
Ángel González

sábado, 19 de diciembre de 2009

CORDERO ASADO


Relatos de lo inesperado de Roald Dahl es el título del libro donde podéis leer el cuento "Cordero asado" que leímos en clase.

ASALTO A MEDIANOCHE


Aquí tenéis el libro titulado Buzón de tiempo de Mario Benedetti donde podréis leer más cuentos, y también encontraréis en la página cuarenta y dos el cuento que os leí en clase "Asalto a medianoche".

lunes, 30 de noviembre de 2009

CASA TOMADA



Julio Cortázar dice:
"Yo creo que desde muy pequeño mi desdicha y mi dicha al mismo tiempo fue el no aceptar las cosas como dadas. A mí no me bastaba con que me dijeran que eso era una mesa, o que la palabra "madre" era la palabra "madre" y ahí se acaba todo. Al contrario, en el objeto mesa y en la palabra madre empezaba para mí un itinerario misterioso que a veces llegaba a franquear y en el que a veces me estrellaba."

Aquí tenéis el cuento titulado Casa tomada de Julio Cortázar que leímos en clase, aunque la verdad es que nada de lo que ha escrito Cortázar tiene desperdicio.
Y si pincháis aquí accederéis a la página oficial del escritor.

VILLIERS DE L´ISLE ADAM


Aquí os dejo el cuento de Vera que leímos.

FRANCISCO AYALA


Aún recuerdo aquella noticia de periódico que me fascinó, se trataba de Ayala y de su avanzada edad y de cómo, pese a su "ceguera", continuaba leyendo en una gran televisión con letras enormes. Recuedo que pensé que cuando uno no quiere dejar de hacer una cosa no hay nada que se lo pueda impedir. Hasta ahora. Ahora, mientras tú duermes, recuerdo el fragmento de El jardín de las delicias que dice así:
" Te estoy mirando. Te contemplo, echada ahí sobre la cama de cuyo borde pende dulcemente tu pie mientras que la otra pierna se arquea en una curva suave hasta ocultarme casi los leves rizos de tu vientre; y acaricio con la vista tu pecho, tu garganta, la boca entreabierta, la mata de pelo que se derrama por la almohada, toda esa hermosura que a veces sabe encenderse entre mis brazos hasta consumirse en sus llamaradas, y que ahora, quieta se me entrega de otro modo.¿ Se entrega?. No, no se entrega: su descuido es pura ironía. Pues tú, mi vida, aunque estás ahí al alcance de mi mano, has huido de mí para internarte en esa selva del sueño y te escondes en una gruta que yo no tengo acceso. Se han cerrado tus ojos; respiras, y tu pecho se mueve al blando ritmo de la respiración; si me atrevo a besar tu pie, tu pie me responde, no tú. Acaso te mueves, suspiras, pero tus ojos siguen cerrados.¿ Sueñas? ¿ Que estarás soñando lejos de mí?¿ Aparezco quizá yo dentro de tu sueño? ¿ Soy una figura de tu sueño? ¿ O no? O, excluido de ese mundo que es tuyo, sólo tuyo y no mío, tengo que esperar a que despiertes, aguardar tu regreso al otro lado de la puerta, para preguntarte: ¿Qué has soñado, amor mío?, y que tal vez me lo cuentes, o quizá me digas que no, que no has soñado nada, que no lo recuerdas..."

martes, 24 de noviembre de 2009

EJERCICIOS INTERATIVOS SOBRE LOS DETERMINANTES


Con el propósito de praticar los determinantes antes del examen aquí os dejo una serie de enlaces que contienen ejercicios interactivos muy sencillos. Pero antes os dejo un enlace con APUNTES TEÓRICOS sobre los determinantes.

La junta de andalucía dispone de la siguiente página con distintos niveles de dificultad, si pincháis en actividades y dentro de éstas el tema 4 podréis hacer lo ejercicios de los determinantes.

Aquí os ofrezco dos páginas más con ejercicios un poco más complejos.
Y otra de las páginas interesantes es la del instituto cervantes que contiene todo tipo de ejercicios, no sólo de determinantes.ç
Sin embargo, en lo que más interesada estoy, es en que distingáis los determinantes que van siempre acompañados por el nombre, de los pronombres que van siempre solos. Para comprobar que lo sabéis, realizad las siguientes actividades que os propongo:

martes, 17 de noviembre de 2009

EL ÁRBOL DE JULIA


Nadie tiene derecho a robar al futuro para conseguir beneficios rápidos en el presente.
(Julia Buterfly Hill)

Si quieres ver a Julia sobre el árbol mira estas fotos.

¿JULIA, CÓMO ES UN DÍA CUALQUIERA EN LO ALTO DE UNA SECUOYA GIGANTE?

Estoy ocupadísima, no te lo puedes imaginar. Apenas tengo tiempo para mí misma. Me paso el día recibiendo llamadas, conectando con gente de todo el mundo, despachando cartas (más de 300 todas las semanas), escribiendo un libro… casi no me quedan ratos libres para “intimar” con "Luna." Es difícil explicar, pero poco a poco se va creando una especie de simbiosis con el árbol.

Al principio vine en calidad de visitante; después descubrí que la única manera de aguantar aquí arriba era incorporarse al mundo del árbol, intentar ser una con él. Una de mis primeras decisiones, por ejemplo, fue no usar botas o zapatos; los pies se me están atrofiando, mi cuerpo se está amoldando a la vida en el árbol, aunque de momento por fortuna, no he tenido problemas de salud. Sigo una dieta vegetariana, me traen provisiones dos veces la semana y la vida a la intemperie me ha ido curtiendo de alguna manera.Vivo en una tienda que he instalado en una plataforma, a unos 30 metros de altura. Allí duermo, allí como, allí recibo alguna que otra visita: el espacio habitable es poco más o menos el de una cama matrimonial. Tengo otro cubículo más arriba, pero ése lo utilizo sólo como oficina.

¿CÓMO SE SOBRELLEVA LA SOLEDAD?

¿Soledad? Jamás me he sentido más arropada… de todos los sitios me llegan mensajes de solidaridad. Mi familia se ha trasladado aquí cerca. Mis colegas de Earth First están conmigo. Las noches son duras, pero te acostumbras. La mejor compañía es la fuerza que te da saber que estás haciendo algo que de verdad merece la pena. Siempre estuve envuelta en el activismo ecológico, pero nunca tuve realmente la voluntad de hacer algo diferente.

¿HAY QUE ESTAR O MUY LOCO O MUY CUERDO PARA PASARSE DOS AÑOS EN UN ÁRBOL?

A mí misma, si me lo hubieran preguntado antes, me habría parecido una locura, esto de pasar dos años subida a un árbol. Yo me ofrecí voluntaria pensando que me iba a quedar un par de semanas, pero las semanas se fueron convirtiendo en meses y los meses en años.Si me preguntas qué es lo que me mantiene aquí arriba, te diré que es el amor, amor como fuerza de resistencia. La violencia y el odio sólo engendran guerras y no resuelven nada. Hay muchos medios pacíficos de resistencia. Desde aquí invito a la gente a que los explore y marque una diferencia en su vida diaria. No hace falta que todos nos mudemos a un árbol.

¿CUÁL HA SIDO EL MOMENTO MÁS DURO EN TODO ESTE TIEMPO?

Podría decirte que cuando azotaron las tormentas de invierno, o cuando nos acosaron con los helicópteros, pero no es cierto. Lo más duro es contemplar desde aquí la destrucción implacable, día a día, y no poder hacer nada para evitarlo. A veces me siento frustrada cuando oigo a lo lejos la caída de una secuoya. Después del ruido se escucha un tremendo silencio, que es como el luto de la naturaleza, apenas un segundo. Por último, los alaridos jubilosos de los leñadores. Es absurdo que los seres humanos celebremos así la destrucción de la vida.Si algo he aprendido del árbol han sido precisamente dos lecciones magistrales. La primera es el valor de la diversidad, el respeto a la increíble riqueza de las formas de la vida. La segunda es la conexión: todos dependemos de todos y la destrucción del medio ambiente es un reflejo de la destrucción misma del hombre. Esa es la razón última por la que estoy aquí: para hacer reflexionar a la gente sobre la dinámica destructiva de nuestra sociedad. Si la naturaleza muere, morimos nosotros.

domingo, 15 de noviembre de 2009

CASTELLANO O ESPAÑOL



La Historia del idioma español comienza con el latín vulgar del Imperio Romano, más específicamente, tiene su origen en el latín vulgar presente en la zona central del norte de Hispania.

Tras la caída del Imperio Romano en el siglo V la influencia del latín culto en la gente común fue disminuyendo paulatinamente. El latín hablado de entonces fue el fermento de las variedades romances hispánicas, entre ellas el castellano, origen a su vez (al menos en la proporción mayor) de las variedades que constituyen la lengua española.

En el siglo VIII, la invasión musulmana de la Península Ibérica hace que se formen dos zonas bien diferenciadas: en Al-Ándalus, se hablarán los dialectos romances englobados con el término mozárabe, además de las lenguas de la minoría autóctona (árabe y bereber), mientras que en la zona en que se forman los reinos cristianos, desde pocos años después del inicio de la dominación musulmana, comenzará una evolución divergente en la que surgen varias modalidades romances: la catalana, la aragonesa, la asturiano-leonesa y la gallega, además de la castellana.

El dialecto castellano primigenio se originó en el condado medieval de Castilla (oriente de Cantabria y norte de Burgos), con influencias vascas y árabes, y se expandió al sur de la península gracias a la Reconquista.

En el siglo XV, durante el proceso de unificación española de sus reinos, Antonio de Nebrija publica en Salamanca su Grammatica, el primer tratado de gramática de la lengua castellana, y también primero de una lengua vulgar europea. Los textos más antiguos que se conocen en castellano son las Glosas Emilianenses, que se conservan en el Monasterio de Yuso, en San Millán de la Cogolla (La Rioja), localidad considerada centro medieval de cultura.

En esta presentación se puede observar las campañas que se reslizaron para fomentar la lengua castellana.
CAMARÓN & GARCÍA LORCA

En 1979 Camarón dedico un disco a la memoria de Federico bajo el nombre de "La leyenda del tiempo".

Este es el poema completo en el que está basada la canción. Las partes que Camarón usa están remarcadas en amarillo. (Proviene de la obra de teatro "Así que pasen 5 años").

LA LEYENDA DEL TIEMPO

El sueño va sobre el tiempo
flotando como un velero.
Nadie puede abrir semillas
en el corazón del sueño.
¡Ay, cómo canta el alba, cómo canta!
¡Qué témpanos de hielo azul levanta!
El tiempo va sobre el sueño
hundido hasta los cabellos.
Ayer y mañana comen
oscuras flores de duelo.
¡Ay, cómo canta la noche, cómo canta!
¡Qué espesura de anémonas levanta!
Sobre la misma columna,
abrazados sueño y tiempo,
cruza el gemido del niño,
la lengua rota del viejo.
¡Ay, cómo canta el alba, cómo canta!
¡Qué espesura de anémonas levanta!
Y si el sueño finge muros
en la llanura del tiempo,
el tiempo le hace creer
que nace en aquel momento.
¡Ay, cómo canta la noche, cómo canta!
¡Qué témpanos de hielo azul levanta!

sábado, 14 de noviembre de 2009

EUSKARA



El euskara o lengua vasca es una de las lenguas más antiguas de Europa occidental, anterior a las indoeuropeas.

Desde el siglo XIX, el euskara ha perdido la mitad de su zona de influencia. La toponimia nos ofrece numerosos vestigios del euskara (nombres de ríos, montes, pueblos, casas...), muchos de ellos anteriores a la Edad Media.

Pese a los avatares sufridos a lo largo de su historia,esta lengua sigue viva en el País Vasco.

Euskaltzaindia surgió en 1918 con el fin de preservar, investigar y difundir el euskara. En 1968 esta academia decidió fijar oficialmente los criterios para la unificación de la lengua vasca: nació el ‘euskara batua’. La unificación del euskara ha sido un instrumento imprescindible para la adecuación de la lengua vasca a los retos de la sociedad actual.

Desde 1979 el euskara es –junto con el castellano– lengua cooficial de la Comunidad Autónoma del País Vasco y, desde 1982, de una parte de Navarra. En el País Vasco Norte, pese las campañas en pro de la oficialización del euskara, esta lengua no ha conseguido todavía ser reconocida como tal por la administración francesa.
Esta presentación muestra las campañas empleadas para fomentar el uso del euskara batua en el País Vasco:


Esta dirección es interesante ya que se trata del portal de la cultura vasca:
http://www.eke.org/es/euskara/erakaskuntza

MIKEL URDANGARÍN: Una forma de mirar el Mundo


Munduari begiratzeko modu bat,
laguntzarrekin kantatzeko modu bat,
horman eguzkia hartzeko modu bat,
itxaroten jakiteko modu bat.

Pagoak ukitzeko modu bat,
azalak irakurtzeko modu bat,
hego-haizea usaintzeko modu bat,
autoan negar egiteko modu bat.

Ez onena agian,
ez ederrena agian,
zaharregia, txikiegia agian.

Begietara begiratzeko modu bat,
galderak egiteko modu bat,
eskutik heltzeko modu bat,
amets egiteko modu bat.

Ez onena agian,
ez ederrena agian,
zaharregia, txikiegia agian,
agian.


Una forma de mirar al mundo,
una forma de cantar con los viejos amigos,
una forma de tomar el sol en la pared,
una forma de saber esperar.

Una forma de tocar hayas,
una forma de leer pieles,
una forma de oler el viento sur,
una forma de llorar en el coche.

Quizás no la mejor,
quizás no la más hermosa,
quizás demasiado vieja, demasiado pequeña.

Una forma de mirar a los ojos,
una forma de hacer preguntas,
una forma de agarrar de la mano,
una forma de soñar.

Quizás no la mejor,
quizás no la más hermosa,
quizás demasiado vieja, demasiado pequeña.

CATALÁN


Entre los siglos X y XI la lengua catalana estaba ya formada y se distinguía claramente del latín de donde provenía.

La lengua catalana aparece por primera vez en la documentación escrita en la segunda mitad del siglo XII. El primer texto conservado escrito originalmente en catalán lo encontramos en la literatura religiosa: las Homilies d'Organyà, a finales del siglo XII principios del siglo XIII.

Desde el siglo XIII el catalán cuenta con su primer gran talento literario universal: Ramon Llull. Es el primer escritor que utiliza el catalán en la prosa literaria como instrumento normal de comunicación y también como herramienta útil en la expresión cultural. En este sentido, Ramon Llull superó la situación lingüística de la época, que era favorable al uso del latín y del provenzal en textos filosóficos o literarios.

El gran periodo de la lengua catalana se extiende a lo largo de casi un siglo entre el 1274, año en que aparece el Llibre dels Feyts (o Crónica de Jaume I) y la Crònica de Pere el Cerimoniòs (1386), y que se completa con las Cròniques de Bernat Desclot y Ramon Muntaner (1265-1336).

Durante los siglos XIII y XIV la lengua catalana alcanza su más grande expansión política y geográfica peninsular (se conquistan los reinos de Valencia y Murcia) y mediterranea (se conquista el reino de Mallorca, Sicilia, Cerdeña, Nápoles, Atenes y Neopatria). El catalán se llegó a hablar, aunque de forma desigual, en cinco estados del Mediterráneo donde gobernaban dinastías catalanas. El catalán llegó a ser, durante el siglo XIV, una de las lenguas más extendidas y difundidas. La prosa catalana de estos siglos (XIV y XV) tiene una característica remarcable: su alto grado de uniformidad. Eso fue debido a un factor unificador que influyó poderosamente sobre toda la producción escrita en catalán durante estos siglos: la existencia de la Cancellería Real.

El siglo XV ha estado calificado de "siglo de oro" de la literatura catalana, aunque esta etapa dorada se inició ya en el siglo XIV con Bernat Metge. Desde el punto de vista literario, la lengua catalana alcanza momentos de esplendor, con las obras de los escritores Roís de Corella, Jaume Roig, Ausiàs March, poeta valenciano, auténtico forjador de la poesia catalana, y Joanot Martorell del cual hemos de destacar la novela Tirant lo Blanc, primera novela moderna de la literatura europea.

A raiz de la Guerra de Sucesión (1705-1715), Felipe V disuelve todas las instituciones de gobierno que aún existian en Cataluña y hace aplicar las leyes castellanas. El catalán padece diversas etapas de prohibición y también de represión, de manera que la mayor o menor implantación y el uso de la lengua en su propio territorio desde el siglo XVIII ha dependido más de causas políticas que no de razones estrictamente socioculturales.

Con todo, poco después (siglo XIX) comienza una etapa de recuperación económica, cultural y nacional conocida con el nombre de Renaixença catalana. La lengua catalana vuelve a revivir como vehículo de cultura literaria gracias a los Juegos Florales y a figuras importantes como Jacint Verdaguer, Narcís Oller y Àngel Guimerà.

La Renaixença sirvio para tomar conciencia de la falta de unidad en el uso de la lengua (no existía un modelo de lengua común escrita) y de la necesidad de proceder a la elaboración de unas normas ortográficas. La creación del Institut d'Estudis Catalans (1907) permitió la codificación mediante la publicación de las Normes ortogràfiques (1913), del Diccionari ortogràfic (1917) y de la Gramàtica catalana de Fabra (1918).

Durante el primer tercio del siglo XX Cataluña vive una gran efervescencia política que culmina con la recuperación de un cierto poder político (la Generalitat) durante la década de los años treinta. El catalán recupera el estatus de lengua oficial durante la Segunda República (1931-1939), del cual había estado desposeído desde el siglo XVIII.

Pero todo aquel futuro prometedor se rompe a causa de la guerra civil y sus consecuencias. El uso público del catalán fué prohibido, y su uso se limitó al ámbito doméstico y familiar.
Desde la recuperación de las instituciones democráticas se promueve un proceso de recuperación del uso del catalán.

Algunas de las imágenes que la Generalitat ha utilizado para realizar campañas que fomenten el uso de la lengua catalana se pueden ver en la siguiente presentación:

Es cierto que la Generalitat Catalana en algunas campañas resulta abusiva y excesiva para los propios catalanes. Aquí tenéis por ejemplo la campaña que resultó tras la obligatoriedad de cambiar los rótulos de los comercios del castellano al catalán.



Una de las últimas campañas televisivas para fometar el uso del catalán entre los catalanoparlantes es la siguiente:




LA GENERALITAT COSTEARÁ UNA CAMPAÑA PARA QUE LOS CATALANOPARLANTES NO SE HABLEN EN CASTELLANO

Según Carod-Rovira, "el mejor gesto de educación que puedes tener hacia alguien de fuera es tratarlo como alguien que quiere ser de dentro".

La próxima campaña del Departamento de Política Lingüística de la Generalitat, dependiente de la Vicepresidencia del Gobierno catalán, tendrá por objetivo convencer a los catalanoparlantes de que no deben cambiar de lengua cuando alguien que viva en Cataluña se les dirija en castellano. Así lo explicó el propio vicepresidente de la Generalitat, Josep Lluís Carod-Rovira, que, sin embargo, no dejó claro en su explicación si el catalanoparlante sólo deberá aplicar esta política con los que vivan en Cataluña o con los que estén circunstancialmente en la Comunidad.

Para el vicepresidente de la Generalitat, de cuya Consellería depende el Departamento de Política Lingüística que pondrá en marcha la campaña mencionada, no utilizar el catalán con las personas que aún no lo hablan es poner "una barrera" a esas personas y "así, no lo hablarán nunca". Carod-Rovira cree que los catalanoparlantes no deberían cambiar su lengua a la hora de responder o dirigirse hacia alguien que habla en castellano y, de esta forma, realizar un cambio "con simpatía, con habilidad y mano izquierda".

En esta línea, Carod-Rovira destacó la importancia de la despolitización de las lenguas para que puedan sobrevivir, y afirmó también que con el uso del catalán "se es a veces demasiado fuerte y contundente con los más débiles, con los que acaban de llegar", mientras que se adopta una actitud contraria con "los más fuertes". Por ello defendió la necesidad de dar a los inmigrantes la posibilidad de que se puedan hablar el catalán "y poco a poco lo irán mejorando". "Es evidente que al principio lo hablarán mal, pero más vale hablarlo mal que no hablarlo", recalcó.

Del mismo modo, el vicepresidente de la Generalitat consideró que a los catalanoparlantes se les debe pedir que hablen "con propiedad" su lengua, considerando que quienes más responsabilidad tienen en este sentido son los escritores, los periodistas y los políticos. "Hay políticos catalanes que, si en vez de ser catalanes fueran franceses, la Asamblea Nacional ya les habría aplicado un correctivo absoluto", subrayó Carod-Rovira, quien tuvo que dejar claro que con estas declaraciones no se refería al presidente de la Generalitat, José Montilla, muy criticado por ciertos sectores en sus primeros días como jefe del Ejecutivo por su bajo nivel de catalán.

A juicio de Carod-Rovira, el president de la Generalitat tiene un nivel de catalán "bastante superior" si se compara con la media de políticos catalanes "entre otras cosas porque lo estudia cada semana", aseveró. "Si su lengua originaria no es el catalán, lo que debes esperar de Montilla es que hable el catalán con corrección, y el catalán con corrección el presidente lo habla", concluyó.

SERRAT

Pero, dejando de lado todo lo político-lingüístico, no es difícil entender que cuando te hieren el grito de dolor que te saldrá será en tu lengua materna, al igual que cuando te expresas no hay otra forma mejor y más hermosa que en la lengua propia de cada uno.

Así que aquí os dejo una bellísima canción de Serrat que lleva por título "Pare", "Padre", una canción que fue sentida en catalán, escrita en catalán y, por tanto, cantada en catalán.




Padre, dígame que
Pare, digueu-me què
le han hecho al río que ya no canta.
li han fet al riu que ja no canta.
Que resbala como esos peces
Rellisca com un barb
muertos bajo un palmo de blanca espuma.
mort sota un pam d'escuma blanca.

Padre, el río ya no es el río.
Pare, que el riu ja no és el riu.
Padre, antes de que llegue el verano,
Pare, que abans que torni l'estiu,
esconda usted todo lo que encuentre vivo.
amagui tot el que és viu.

Padre, dígame qué
Pare, digueu-me què
le han hecho al bosque que no hay un árbol.
li han fet al bosc que no hi ha arbres.
Con qué leña encenderemos el fuego,
A l'hivern no tindrem foc,
Y en qué sombra nos cobijaremos.
ni a l'estiu lloc per aturar-nos.

Padre, que el bosque ya no es el bosque.
Pare, que el bosc ja no és el bosc.
Padre, antes de que oscurezca padre
Pare, abans que es faci fosc,
Guarde usted un poco de vida en la despensa
ompliu de vida el rebost.

Porque sin leña y sin peces, padre,
Sense llenya i sense peixos, pare,
tendremos que quemar la barca,
ens caldrà cremar la barca,
tendremos que arar
llaurar el blat
sobre unas ruinas, Padre,
per les engrunes, pare,
y cerrar la puerta de casa con muchas llaves.
i tancar amb tres panys la casa.

Usted nos dijo…
...i dèieu vostè...
Padre, que si no hay pinos
Pare, si no hi ha pins,
no hay piñones, ni gusanos ni
no es fan pinyons, ni cucs ni ocells.
Padre, donde no hay flores,
Pare, on no hi ha flors,
no hay abejas, cera ni miel.
no es fan abelles, cera ni mel.

Padre, que el campo ya no es el campo.
Pare, que el camp ja no és el camp.
Padre, alguien anda pintando el cielo de rojo
Pare, demà del cel plourà sang,
y anunciando lluvia de sangre
el vent ho canta plorant.

Padre, ya están aquí,
Pare, ja són aquí,
son monstruos de carne con gusanos de hierro.
monstres de carn amb cucs de ferro.
Padre, asómese,
Pare, no tingueu por,
y les dice que usted nos tiene a nosotros
digueu que no, que jo us espero.
Y les dice que nosotros no tenemos miedo.

Pero asómese Padre, porque son ellos los que están matando la tierra.
Pare, que estan matant la terra.
Padre, deje usted de llorar,
Pare, deixeu de plorar,
que nos han declarado la guerra.
que ens han declarat la guerra.

GALLEGO


Al principio se llamó gallego-portugués hasta que el gallego pasó a ser la lengua oficial.

Entre el siglo XIII y el XIV el gallego alcanza su esplendor literario al consierársele lengua lírica, (de hecho, Alfonso X escribió las Cantigas de Santa María íntegramente en galaico-portugués). Durante el siglo XV hasta el XIX el prestigio que alcanza el castellano obliga al gallego a atravesar unos siglos oscuros en los que no existe literatura en esta lengua. Pero con la llegada del Romanticismo en el siglo XIX y el florecimiento de las culturas regionales, se inicia en Galicia un movimiento denominado Rexurdimento galego, y con él el resurgir de poetas como Rosalía de Castro y sus Cantares Gallegos o Follas Novas, Edurado Pondal publicó Queixumes dos pinos, en el que se encuentra el poema que se canta como himno de Galicia, y Manuel Curros Enríquez ecribió Aires da miña terra.

En el siglo XX se crearon las Irmandades de Fala que, junto con la labor de los periódicos, velan por la lengua gallega. En la Guerra Civil, Franco, con su dictadura, provocó la desaparición del gallego de la escena pública, de la educación y de las actividades socioeconómicas, lo que ocasionó el exilio de muchos escritores gallegos a Argentina, Venezuela, Cuba y México.

A partir de los años cincuenta se inicia de nuevo la recuperación de una lengua que nunca debió enmudecer. Sus principales promotores, Otero Pedrayo, Ramón Piñeiro y otros, pusieron de nuevo en evidencia el valor del gallego para cualquier género o tema. La editorial Galaxia se convierte en el eje de varias publicaciones periodísticas iniciando el paso hacia la normalización lingüística, junto con la labor de la Academia de la lengua gallega y del Instituto de la lengua gallega, que publicaron las Normas ortográficas y morfológicas del gallego.

Con la llegada de la democracia en España se fijan las condiciones para la Normalización de la lengua gallega. De acuerdo con lo dispuesto en la Constitución española de 1978, el Estatuto de Autonomía de Galicia (1981), establece que el gallego es junto con el español, la lengua oficial de Galicia. El 15 de junio de 1983, el Parlamento Gallego aprobó con el consenso de todos los grupos parlamentarios, la Ley para la Normalización Lingüística de Galicia que se convierte en la herramienta legal para el ejercicio de los derechos lingüísticos de los gallegos.

La Xunta de Galicia, al igual que el resto de comunidades, elaboró una campaña político-lingüística para promover el uso del gallego y la cooficialidad con el castellano o español. En esta presentación podéis ver las imágenes.


También tenéis esta dirección de intenet http://www.galegoelogo.com/ que pertenece a la secretaría general de política lingüística de Galicia y que resulta muy interesante.

Además, también cuenta con una propuesta para fomentar el uso de la lengua gallega entre los más pequeños y es la siguiente: http://www.xunta.es/linguagalega/animacion_bocaberta


GALLEGA, SI HABLAS GALLEGO SUFRES VIOLENCIA DE GÉNERO


La Opinión de Coruña publica hoy una información en la que denuncia que un díptico editado por la Universidad de Coruña, el Ayuntamiento y la Diputación presenta como una manifestación de violencia de género el que las mujeres gallegas hablen en castellano.

Los responsables de los departamentos de Normalización Lingüística del Ayuntamiento, la Diputación y la Universidad afirmaron ayer que varios estudios han demostrado que las mujeres dejan de hablar gallego en favor del castellano, por "presión social", en mayor proporción que los hombres, y que este hecho ha de ser considerado como "otra forma de violencia" de género.

Los tres organismos mencionados han organizado un acto reivindicativo para el próximo 25 de noviembre, fecha en la que se celebra el Día de la No Violencia contra las Mujeres. Este evento, titulado "Para, contra a violencia, recuperarmos a lingua" ("Para, contra la violencia, recuperar la lengua"), consistirá en la lectura de poemas y relatos que escritores y personas anónimas envían a la página web de la Universidad coruñesa. La responsable de Normalización de la Diputación, Goretti Sanmartín, afirmó que con este acto se prevé manifestar públicamente el compromiso con la lengua gallega.

Con el ánimo de vincular la defensa y promoción del idioma gallego con otras luchas sociales justas, y coincidiendo con la celebración el próximo 25 de noviembre del Día de la No Violencia contra las Mujeres, estas tres entidades quieren sensibilizar a la sociedad de que el abandono histórico del uso de su lengua por parte de las mujeres, y sus motivaciones, debe ser entendido también como un tipo de violencia de género", se lee (en gallego, naturalmente) en la web del Consello da Cultura Galega, que también contribuye a la promoción de la iniciativa.


ROSALÍA DE CASTRO & LUZ CASAL

Este vídeo nos muestra un poema titulado Negra sombra de Rosalía de Castro cantado por Luz Casal y amenizado con la música de Carlos Núñez:




Cuando pienso que te fuiste, negra sombra que me asombras, a los pies de mis cabezales, tornas haciéndome mofa. Cuando imagino que te has ido, en el mismo sol te me muestras, y eres la estrella que brilla, y eres el viento que zumba. Si cantan, eres tú que cantas, si lloran, eres tú que lloras, y eres el murmullo del ríoy eres la noche y eres la aurora. En todo estás y tú eres todo, para mí y en mi misma moras, ni me abandonarás nunca, sombra que siempre me asombras.

lunes, 9 de noviembre de 2009

LAS LENGUAS DE ESPAÑA

"Quizá por ser escritor, tengo al idioma como un regalo continuo, y como un regalo acepto palabras desconocidas por mí de este lado o de aquel del Atlántico. Esta es la causa de que, por vuestro bien y por el mío, desee de todo corazón que los que seáis catalanes o vascos o gallegos no dejéis de percibir, junto al lógico riesgo, las ventajas que vuestros bilingüismos os deparan. Y os deseo a la vez que distingáis entre las razones políticas que son, como los propios políticos, pasajeras, y las razones culturales que permanecen, porque son las que nos configuran, nos originan y proyectan. Que el don del bilingüismo no se malogre nunca, y no sea nunca usado como arma arrojadiza". Antonio Gala, El País Semanal, diciembre de 1994.

Son diferentes los estadios que han contribuido a la conformación actual de las lenguas y dialectos que se hablan en la Península. En las épocas antiguas habitaban en la iberia diversos pueblos de los que se sabe poco: los iberos (Levante), los vascos (norte), los tartesos (sur), los celtas (noreste) y colonias costeras de pueblos comerciantes, fenicios y griegos en un primer momento y posteriormente los cartagineses. De todos estos pueblos quedan vestigios gracias a los topónimos o algunas inscripciones conservadas.

Con la conquista romana, estas lenguas fueron desapareciendo, quedando meramente el sustrato prerromano que influirá en el acento peculiar de la lengua usada en las distintas regiones y en las características fonéticas.

El latín se impuso a las lenguas prerromanas por su gran prestigio. Pero la romanización de la península ibérica no fue uniforme y la implantación del latín no tuvo la misma intensidad en todas las zonas; pronto surgieron diferencias que dieron lugar a los dialectos.
La llegada de los pueblos germánicos, y posteriormente de los árabes, agudizó las divergencias entre estos dialectos. Los árabes invadieron la península ibérica en el año 711 y permanecieron aquí durante ocho siglos. Fue la época de Al-andalus.

Aquí os dejo un vídeo sobre la lenguas de España:

1. FORMACIÓN DE LAS LENGUAS PENINSULARES.

1.1. ROMANIZACIÓN.
Los romanos llegan a la Península Ibérica en el año 218 a.C. por dos centros distintos, uno por el Valle del Ebro hasta Castilla, y otro por Extremadura y Portugal hasta Galicia y Castilla. La romanización fue un proceso de colonización cultural en el que la superioridad cultural romana llevó a la asimilación de costumbres, formas de vida, instituciones político-sociales y por supuesto de la lengua (el latín). Este proceso duró hasta el siglo V, fecha en que se consumó la desintegración del Imperio romano por la invasión de los pueblos bárbaros.
El latín pasa por consiguiente a convertirse en la lengua de Hispania. La adopción del latín se vio favorecida por la disgregación lingüística que imperaba en la Península, convirtiéndose en un elemento de unificación, que además, posibilitaba el entendimiento con la metrópoli, Roma.
El origen de las lenguas de la Península, a excepción del vasco, es por consiguiente latino. No obstante, hemos de tener en cuenta lo siguiente:
· La modalidad de latín que llegó a España fue una lengua oral y popular llamada latín vulgar, que era diferente al latín culto escrito.
· Los agentes de la romanización fueron el ejército, los mercaderes, emigrantes y funcionarios de la administración; por consiguiente, no eran los estamentos más cultos.
· La implantación de la lengua y de la cultura romana no se llevó a cabo en todo el territorio peninsular por igual ni al mismo tiempo; de ahí que el latín vulgar fuera una lengua poco uniforme y proclive a la diferenciación.

1.2. LOS PUEBLOS GERMANOS. LOS VISIGODOS.
Con la invasión de los pueblos germánicos se terminó con el imperio romano y se asentaron las bases de una nueva organización feudal que ocupó toda la Edad Media. Éstos pueblos fueron eliminados por los vigodos.
Los visigodos eran un pueblo germánico ya latinizado, aunque su latín estaba cada vez más alejado de las normas clásicas.

1.3. LOS ÁRABES.
La entrada de los árabes en la península a comienzos del siglo VIII supone el inicio de una nueva época que hará que España tenga una historia con rasgos propios. La invasión árabe creó una realidad política que tuvo consecuencias directas sobre la evolución lingüística, dando lugar a las diversas lenguas que existen en la actualidad.

Después del imperio árabe se reconquista la península y a finales del siglo XIII estaban claramente delimitados los dominios territoriales de las tres lenguas romances de la península:gallego, catalán, vasco o euskera y castellano o español.

jueves, 22 de octubre de 2009

DOS PALABRAS



Aquí tenéis el cuento Dos palabras de Isabel Allende extraído de su libro de cuentos titulado Eva Luna.

miércoles, 14 de octubre de 2009

SUBRAYE LAS PALABRAS ADECUADAS


Aquí tenéis el microcuento Elija las palabras adecuadas de Luis Prieto que trabajamos en clase para distinguir los sustantivos de los adjetivos.

Os recuerdo que los sustantivos se clasifican en:
1. Propios: aquellos que singularizan a una persona o realidad (Miguel).

2. Comunes: aquellos que nombran una clase de objetos o seres (piedra).

2.1 Abstractos: aquellos que no se pueden percibir por los sentidos (delicadeza).

2.2 Concretos: aquellos que representan realidades que se pueden percibir por los sentidos(helado).

2.2.1 Incontables: aquellos que no se pueden expresar con una unidad numérica (leche).

2.2.2 Contables: aquellos que sí lo permiten (huevo).

2.2.2.1 Individuales: aquellos que designan a un único ser u objeto (abeja).

2.2.2.2 Colectivos: aquellos que nombran a un conjunto de seres u objetos (enjambre). Un sustantivo en plural también es colectivo.

EL MUNDO de Eduardo Galeano


Aquí os dejo el cuento Un mar de fuegitos que os leí en clase.
Este texto lo empleé para explicaros los adjetivos:

- Especificativos: va detrás del sustantivo (vida humana, luz propia, fuegos grandes, fuegos chicos, fuegos multicolor, fuego sereno, fuego loco, fuegos bobos, ...).

- Explicativos: suele ir antepuesto al sustantivo (alto cielo).

ELEMENTOS DE LA COMUNICACIÓN


Para que exista comunicación es necesario que se den una serie de condiciones y, además, tienen que intervenir los siguientes elementos:

- Emisor: es la persona que emite un mensaje.
- Receptor: es la persona que recibe el mensaje.
- Mensaje: es la información transmitida.
- Canal: es el medio a través del cual se emite y circula el mensaje.
- Código: es el conjunto de signos utilizados para elaborar el mensaje.
- Contexto: también llamado situación porque incluye un conjunto de circunstancias que van desde el lugar, el tiempo, el ambiente, las características del emisor y del receptor, etc.

EJEMPLO DE SITUACIÓN COMUNICATIVA



En esta situación comunicativa concreta los elementos de la comunicación son los siguientes:

- Emisor: el hombre "culturista".
- Receptor: la mujer "modelo".
- Mensaje: ¿eres modelo? yo culturista.
- Canal: el hilo telefónico, ya que conexión a internet se tiene gracias a la banda ancha del teléfono.
- Código: la lengua verbal escrita.
- Contexto: las habitaciones de cada uno.

¡CUIDADO CON INTERNET!

domingo, 11 de octubre de 2009

SÍMBOLOS & ICONOS













La sociedades, y en particular la nuestra, utilizan constantemente gráficos para representar la realidad. Estos gráficos son los iconos y los símbolos.

Los iconos son gráficos que mantienen alguna semejanza o parecido con la realidad que representan, y los encontramos en las etiquetas (de la ropa, de los alimentos...), en los paneles informativos (de carreteras, de obra...), incluso en el menú de cualquier móvil o en las guías de camping, etc.



En cambio, los símbolos son gráficos que no guardan ninguna semejanza o parecido con la realidad que representan, y se encuentran en los logotipos de las empresas, en las formas y los colores de las señales de tráfico, en las banderas y los escudos de los países, en las flormulaciones químicas y matemáticas, etc.